xromata.com


Μαυροφορεμένοι καβαλιέροι – Black dressed escorts

 

 

Πολύχρωμες ντάμες και μαυροφορεμένοι καβαλιέροι.

 

 

Χρώμα και ποιότητα υφάσματος στο ρούχο είναι ενδείξεις μεγαλοπρέπειας και οικονομικής ισχύος.

Σχεδόν πάντα, για πολλούς αιώνες το πλούσιο χρωματιστό ένδυμα ήταν χαρακτηριστικό φόρεμα του ανδρός. Ο άνδρας κυκλοφορούσε έξω από το σπίτι και αυτός ήταν που πρόβαλε δημοσίως με την εμφάνισή του την οικονομική ισχύ του σπιτιού.

Η γυναίκα, περιορισμένη στο σπίτι, ήταν ντυμένη πολύ πιο απλά (και άχρωμα) από τον σύζυγο – αρχηγό της οικογένειας. Μόνο στις δημόσιες εορταστικές εμφανίσεις η γυναίκα ανταγωνιζόταν τον άντρα στο πλούσιο ντύσιμο γιατί πάνω σ’ αυτήν επεδείκνυε ο σύζυγος – κύρης το οικονομικό του status quo.

 

 

Αυτά έως την εποχή του Ωραίου Μπρούμελ (Beau Brummell,19ος αιών), ενός πανέμορφου Άγγλου ευγενούς που ανέτρεψε την ανδρική μόδα, καθιερώνοντας τα γνωστά μας μακριά παντελόνια, το λιτότερο ντύσιμο και τα σκούρα ή ουδέτερα χρώματα για τον ανδρικό ρουχισμό.

Έκτοτε ο άνδρας, ντυμένος λιτότερα και σοβαρότερα, επενδύει περισσότερο στην εμφάνιση της συνοδού του, η οποία ντύνεται με πλουσιότερα υφάσματα και χρώματα.

Τα γυναικεία φορέματα, με τα χρώματά τους και την αέρινη κίνησή τους, εντυπωσιάζουν στους χορούς των σαλονιών, που πλέον παύουν να είναι ομαδικοί και γίνονται αποκλειστικά χοροί ζευγαριών και ο άντρας, για να τονίσει την χάρη της ντάμας του, υποχωρεί σαν χορευτική προσωπικότητα, αναλαμβάνοντας τον ρόλο του συνοδού και αφανίζεται κάτω από μαύρα επίσημα ενδύματα, για αρκετές δεκαετίες.

 

 

Το στυλ αυτό έχει διατηρηθεί έως και σήμερα, ιδιαίτερα στους αγώνες χορού, όπου ο καβαλιέρος συνήθως μαυροφορεμένος, δίνει το προβάδισμα στην ντάμα του, η οποία με την αέρινη και λαμπερή της εμφάνιση κερδίζει «πόντους» εντυπώσεων.

 

 

 

 

Translation into English

Colorful ladies and escorts dressed in black.


Color and quality of fabric in garments is evidence of economic strength and grandeur.
Almost always, for centuries the rich colored clothing was typical dress of man. The man of the house was the one who was walking around, out of home and his public appearance was stating the economic power of his house.
Women confined in home, were dressed very simple (and colorless) not like their husbands – heads of household.

Only on public festive times they competed in rich dressing to men because there they were evidence their husbands – masters’ economic status quo.
That was the situation up to the times of Beautiful Brummell (19th century), a beautiful noble Englishman who reversed the men’s fashion by introducing the well-known long pants, a simplest outfit and dark or neutral colors for men’s clothing.

Since then men are dressed more austere and more sober, investing more on the appearance of his partner, who is dressed on richer fabrics and colors.
Ladies’ dresses, with their colors and airy motion, impress on the dance floor, now that dancing ceases to be in groups but in couples and man, to highlight the grace of his partner,

Steps behind as a dancing personality by taking just the role of escort dancer and perishes under black formal wear, for several decades.
This style has been preserved until today, especially in dance competitions, where the escort is usually dressed in black giving prominence to the woman partner, who with her bright and airy appearance earns "points" of reviews.

 


is | Topic: Κοινωνική ζωή και χρώματα | Tags: ,

3 Comments, Comment or Ping

  1. Θοδωρής

    1

    Εκτός από τη γυναικεία παρουσία που περιβάλλεται από χρώμα παράλληλα και τα παιδιά πολύ συχνά επιλέγουν ρούχα πολύχρωμα. Κατά κύριο λόγο βέβαια η επιλογή βασίζεται στους γονείς που ακριβώς λόγω του status quo που πρέπει να προβάλλουν περιορίζονται σε ότι αφορά τη δική τους περιβολή, σε ότι όμως αφορά την περιβολή των παιδιών τους καλλιτεχνούν.

    http://www.youtube.com/watch?v=tn1NvQ4Re8o

    Ένα ρούχο με έντονο και ασυνήθιστο χρώμα δε κάνει τόση εντύπωση σε κάποιον μικρής ηλικίας κάνει όμως σε κάποιον μεγαλύτερης. Αυτό το οπτικό ερέθισμα σε μικρή ηλικία είναι πιο έντονο γιατί τότε τα παιδιά δεν έχουν ούτε την παρατηρητικότητα ούτε την συγκέντρωση για εκτίμηση άλλων χαρακτηριστικων ενός ρούχου. Πόσες φορές τα παιδιά δε λέν πως θέλουν το άσπρο, το κόκκινο κλπ ρούχο χωρίς να προσδιορίζουν το είδος..

    Ίσως σε αυτή την ηλικία να είναι πιο εύκολη η ακούσια αποκωδικοποίηση της σημασίας των χρωμάτων αφού γίνεται μια μονοσήμαντη παρατήρησή τους και όχι συνδυασμός πολλών άλλων πληροφοριών.

    Κατά την άποψή μου λοιπόν ο άνδρας και η γυναίκα πραγματικά δείχνουν το γούστο τους κατά την ενδυμασία των παιδιών τους και όχι των ιδίων.
    22-01-10

    22 Jan
  2. admin

    2

    Μου άρεσαν Θοδωρή όσα γράφεις για τα χρώματα στο παιδικό ρούχο. Ναι! Με έκανες να σκεφθώ ότι οι γονείς αυτά τα χρώματα που τους αρέσουν και δεν τολμούν να τα φορέσουν λόγω σοβαροφάνειας, status quo και επιβολής περιβάλλοντος, τα φορούν στα παιδιά τους.
    Βέβαια αυτό δεν συμβαίνει σε πολλές χώρες εκτός “δυτικού πολιτισμού” και σε φτωχότερους λαούς, όπου τα έντονα χρώματα δίνουν μια αίσθηση “πλούτου” στη δύσκολη ζωή τους. Εκεί, μεγάλοι – μικροί ντύνονται με έντονα χρώματα.
    Επιπλέον, όντως τα παιδιά δεν ενδιαφέρονται για χρωματικούς συνδυασμούς και διάκριση λεπτομερειών στο ρούχο. Γι’ αυτά το ρούχο είναι απλά κόκκινο, άσπρο, γαλάζιο, κίτρινο….
    Πολύ ωραίο χρωματικά το βιντεοκλίπ που μας έστειλες! Αναμένουμε και άλλα…
    Πάνος
    27-01-10

    22 Jan
  3. Nick Chalas

    3

    It does make you wonder, why is black such a formal colour, it’s used by scholars wearing black uniforms, judges wearing their robes, students graduating, clergy: both priests, nuns etc!l it’s a formal dress colour as well as a sombre symbol and also used in funeral ritualistic and similar traditional occasions. Darkness, the abyss and absence of light are also associated with the colour black.
    22-10-2017

    22 Jan

Reply to “Μαυροφορεμένοι καβαλιέροι – Black dressed escorts”