xromata.com


Ορισμοί και ονομασίες αποχρώσεων

Ορισμοί και ονομασίες χρωματικών αποχρώσεων

 

Τα χρώματα έχουν αρχίσει ήδη να απλώνονται σαν βεντάλια σε διάφορα θέματα του “xromata.com” οπότε οφείλουμε να επιστρέφουμε στις ενότητες που έχουμε θίξει και να τις αναπτύσσουμε. Μια από τις ενότητες αυτές αφορά στην εννοιολογία των χρωμάτων και ονοματολογία των διαφόρων αποχρώσεων. 

 

Έχομε ήδη μιλήσει για την ταύτιση των χρωματικών χροιών με διάφορους όρους https://xromata.com/?p=1707 . Το μόνο βέβαιο για την δημιουργία αυτών των όρων και την πληθώρα τους (όπου συμβαίνει) είναι ότι παίζουν ρόλο ο πολιτισμός, η οικονομική ανάπτυξη, αλλά ιδιαίτερα το περιβάλλον.

 

 

 

 

Οι κάτοικοι των ερήμων έχουν μεγάλη λεκτική ποικιλία για τις κίτρινες, μπεζ και καφετιές αποχρώσεις, ενώ οι Εσκιμώοι χρησιμοποιούν πολλούς διαφορετικούς προσδιορισμούς για τις διάφορες λευκές χροιές του χιονιού και των πάγων που εμείς τις χαρακτηρίζουμε όλες σαν άσπρες.

 

 

 

 

Οι Μαορί έχουν περισσότερες από 100 ονομασίες για να προσδιορίζουν τις κόκκινες χροιές και έχουν επίσης χρωματικούς όρους για την ηλικία, την ανάπτυξη και το μέγεθος των φυτών,

 

 

 

 

 

ενώ χρησιμοποιούν περίπου 40 χρωματικούς προσδιορισμούς για να ξεχωρίζουν τα σύννεφα και τους διάφορους σχηματισμούς τους. 

 

 

 

 

Οι Άγγλοι που έχουν παράδοση με τις ιπποδρομίες και ασχολούνται πολύ με την ιππασία έχουν αναπτύξει πλουσιότατο λεξιλόγιο για τον διαχωρισμό των αλόγων ανάλογα με την απόχρωση του τριχώματός τους.

 

 

 

 

Επίσης, σαν ξανθός λαός , έχουν αναπτύξει εξειδικευμένες λέξεις για τον διαχωρισμό των αποχρώσεων των ξανθών μαλλιών, όπως πχ. blonde, grizzled, mousy, auburn, fair, ash blonde, platinum blonde, gold blonde κλπ.

  

 

 

  

 

Για μια Αγγλίδα λοιπόν είναι ευκολότερο να συνεννοηθεί με τον κομμωτή της για το χρώμα που θέλει να βάψει τα μαλλιά της, προσδιορίζοντας λεκτικά την ξανθιά απόχρωση που επιθυμεί.

 

 

Αντιθέτως, μια Ελληνίδα θα πρέπει να ανατρέξει στο χρωματολόγιο του κομμωτηρίου και να περιγράψει το χρώμα που θέλει σε τόνους ανοιχτότερους ή σκουρότερους, χρησιμοποιώντας την ονομασία του εμπορίου που έχει δοθεί στην απόχρωση από την συγκεκριμένη εταιρεία της οποίας θα χρησιμοποιήσει την βαφή.

 

Translated into English

Definitions and descriptions of shades


Colors have begun to spread like a fan on various issues of "xromata.com" so we must return to the modules that are raised to develop them. One of these modules is about the conceptual classification of colors’ different shades.
 We’ve already talked about matching color tints with different conditions https://xromata.com/?p=1707 . The only certainty for the creation of these conditions and their abundance is a cause due of culture, economic development and particularly the environment.
The inhabitants of the deserts have a verbal variety for yellow, beige and brown shades, while the Eskimos use many different definitions for the various hues of white snow and ice that we do describe generally as white.
Maoris have more than 100 names to identify red color and also color terms for age, growth and size of plants, while are using about 40 color designations to distinguish the clouds and their different formations.
British have a tradition for horse races and are fond of horses, so they have developed a rich vocabulary for the separation of horses by the color of their coat.
Also, as they are mostly blond people they have developed specific words to distinguish shades of blonde hair, like i.e. blonde, grizzled, mousy, auburn, fair, ash blonde, platinum blonde, gold blonde, etc.

For an English woman it is easier to talk with her hairdresser about the color s he wants to dye her hair, verbally identifying the desired shade of blonde.
In contrast, a Greek one will refer to the color she wants describing the color that she wants on lighter or darker tone, using the trade name given to hair dyes by the company producing the dye she uses.

 

 


is | Topic: εννοιολογία | Tags: None

One Comment, Comment or Ping

Reply to “Ορισμοί και ονομασίες αποχρώσεων”